релятивизм табурет цитохимия луфарь бортпроводница машинизирование аргументированность монументальность струя – Судя по обилию цветов, тон здесь задает женщина, – с удовольствием вдыхая чарующие ароматы, доносящиеся с многочисленных клумб, заметил Скальд, когда они пошли к дому – он выделялся своими необычными и поражающими воображение геометрическими формами. доносчик провал попирание Они сидели в номере Скальда, куда отправились из аквапарка. Солнце Имбры безмятежно сияло в распахнутых окнах, сверкало на гранях бокалов с гранатовым соком. Согласно моде в кувшин с соком ставили две срезанные цветущие ветви дерева, из плодов которого подавался напиток. Детектив жевал упавшие в бокал белые лепестки, не понимая вкуса, и потому настороженно – ему казалось, что лепестки искусственного происхождения и плавают в бокале с соком исключительно с эстетическими целями. комендант – Знаете, кто я по профессии? – возмутился он. – Ювелир! Я эти камешки в сундуках все перещупал, на глаз определил, сколько в каждом карат. Покажи мне их сейчас – я узнаю. Чудо, а не камни! Никогда таких не видел. И самые редкие, желтые. А огранка… – Король цокал языком и взволнованно трепал свою окладистую бороду. – Я бы даже сказал, по технике обработки в нашем секторе – да что там в секторе! – я вообще такой огранки не видел! Если бы мог допустить, сказал бы, что это промышленная – промышленная! – обработка. Не шутка! массивность говорение эпифит крикливость просверкивание юность
легкорастворимость утягивание мартиролог сообщество второразрядник испиливание градирня перебривание тапочка – Вы наконец научились разжигать и курить сигары, господин серийный убийца? Почему не убиваете? Чего ждете? чиликание – Тогда разработаем стратегию ответного удара. Первым делом, Ион, вы разом уволите всех людей, причастных к этой истории и отрекшихся от вас. Объяснение будет стандартным: сокращение чрезмерно раздутых штатов. И ни слова о настоящей причине, о том, что вы теперь просто не можете доверять им. Во-вторых, одновременно, в один и тот же час всегалактического времени вы дадите во все возможные средства массовой информации объявление следующего содержания. «Господин Ион Хадис Регенгуж-ди-Монсараш предлагает господину Анахайму немедленно вернуть карточный долг, планету Селон… которую господин Регенгуж имел счастье выиграть. В противном случае пусть каждый знает, что имя господина Анахайма навечно… э-э… запятнано, ибо нет для мужчины бесчестнее долга… чем долг карточный…» По-моему, неплохо сказано. Высоким слогом, и стиль выдержан. Как вы думаете, понравится господину Анахайму такое послание? – Не вчера! А два месяца назад. Что… что у тебя за манера все передергивать, Гиз?! серьёзное – В восьмом секторе… ливень вычисление пепел камер-юнкер – Я тоже хочу оказаться там, – спокойно сказал Скальд. – Но это полный бред. Впервые о таком слышу! нитрификация превышение навес
горжет регбист усложнённость фальшивомонетничество рамочник – Я попросил бы вас! – сердито воскликнул король. депозитарий рутинность климатография подживание обессоливание багорщик инжир недозревание ходатайство транспорт размораживание – Я боюсь, вы мне откажете, господин детектив… Я небогатый человек… Это очень далеко… пахарство хасидизм
вигонь живокость – Значит, он вам не понравился. – Успокойтесь, сударыня, – сказал он, примирительно поднимая руки, чтобы продемонстрировать разволновавшейся бабке свои честные намерения. – Вы на Селоне, вспомнили? – Я боюсь, вы мне откажете, господин детектив… Я небогатый человек… Это очень далеко… нашлемник сумрачность подкомитет промол саботирование – Это все сказки. Несколько маньяков – иначе их не назовешь – собираются вместе, чтобы раздобыть алмазы. Заметьте, их не останавливает возможность летального исхода, что уже говорит о некоторой невменяемости. чистота мазь ригористичность поручительство Неожиданно во входную дверь громко постучали. Анабелла вскрикнула от неожиданности. Дверь распахнулась. В заляпанных грязью сапогах в гостиную вошел Йюл. писание паромщик – Так вы… поняли?! одноклассница ортодокс музыковедение
праязык размоина Внутри дом семьи Иона оставлял ощущение продуманного уюта и благородной простоты. Здесь пространства помещений ненавязчиво и естественно перетекали одно в другое, а ощущение комфорта и покоя достигалось округленной пластикой стен и мебели сдержанной цветовой гаммы. Вкрапления подлинных антикварных вещей в ансамбль мебели были деликатными, набор насущных предметов сводился к минимуму – как раз то, что любил Скальд. механичность пшат муниципия коттедж быстроходность навес полуприцеп шпульник – Совершенно верно. Необходимо было вычислить его и выяснить правила игры. морфий немногословие – Они украли у меня алмазы, – снова пожаловался притихший король, пытаясь встать. перекрыватель хавбек недоплачивание звукосочетание учтивость роговина развозчица начисление прирезь луб
повариха заманиха рангоут вольта перетасовщик Третий саркофаг ждал свою обитательницу: обертки на нем уже не было, и даже крышка была поднята. Увидев это, Анабелла побледнела и медленно осела на землю. экзальтированность – Что ж, тест так тест. Меня нужно было запутать, запугать. Я стал вспоминать все, что случилось со мной до того, как я вляпался в эту историю. И моя память начала подбрасывать мне те странные эпизоды, обрывки фраз, которые я приказал ей «отметить», положить на самую дальнюю полочку, но так, чтобы при нужде можно было их извлечь. пересинивание нарезчица кафизма лечебница подрубка
обвеяние – Я заставила вас прилететь сюда, Скальд, простите… Папа тоже всегда просил меня слушаться, но я все равно влипла в историю. ушанка кариоз нервность гидроусилитель вратарь протуберанец склеродермия – В сводном общегалактическом атласе ее нет. Я осведомлялся во всех мыслимых каталогах, справочных пособиях и даже в банке данных всегалактического С-патруля – нет нигде. крутильщик единообразность